Федеральное государственное бюджетное научное учреждение

"Всероссийский научно-исследовательский институт пресноводного рыбного хозяйствa"

Многоканальный телефон с 9:00 до 18:00
+7 (495) 108-68-56 

 

Вы здесь

Кругосветное путешествие радужной форели.

Форель в пруду. ВНИИПРХ.

Фамусов:
Постой же. - На листе черкни на записном,
Противу будущей недели:
К Прасковье Федоровне в дом
Во вторник зван я на форели.
Грибоедов, «Горе от ума»

 

Это интересно, как наша русская пеструшка стала немецкой Forelle. Но речь сейчас не об этой форели, Salmo trutta, которую Фамусов ел, а о другой рыбе, Salmo gairdneri Richardson, 1836. Эта рыба исконно обитала в Тихом океане вдоль западного побережья Северной Америки а также в реках и озерах западной части континента. Морская проходная форма называется по-английски steelhead, а пресноводная форма – rainbow trout.


Во второй половине 19 в. rainbow trout становится очень популярна как объект рыбоводства и спортивного рыболовства. Сейчас она расселена по всему свету, только в Антарктиде ее нет. В Россию ее завезли в самом конце 19 века. Фамусов и Прасковья Федоровна к тому времени уже умерли. С русским названием проблем, видимо, не было, ее так и назвали – радужная форель.

 

Форель.

Пишут, что поставлялась радужная форель только к царскому столу. (Тут я сомневаюсь, рыбоводы-то уж наверняка тоже ели). В нынешней России радужную форель где только не разводят, в том числе и на Дальнем Востоке. Да это и понятно, рыба отличная. Растет быстрее пеструшки и не так требовательна к условиям окружающей среды. Форель, которую мы сейчас видим на прилавках – это на 99.9% радужная форель. 

 

А во внутренних водоемах Камчатки и в Охотском море (иногда и до Амура доплывала) жила другая рыба – Parasalmo mykiss. И тоже имела две формы – пресноводную, которая называется микижа, и морскую, которая называется камчатской семгой. Поставлялась ли микижа к царскому столу, неизвестно.


Впервые в научном смысле эту рыбу описал немец Вальбаум (Walbaum) еще в 1792 г. и в соответствии с местным именем назвал ее на латыни Salmo mykiss. Это уже потом для микижи организовали специальный род – Parasalmo. И все шло своим чередом – радужная форель победно плыла по всему свету, а микижу занесли в Красную книгу Советского Союза как вид, находящийся под угрозой исчезновения.


Но в 1989 г. случилась маленькая таксономическая революция. Господа и товарищи ученые накопили достаточно данных для того, чтобы прийти к заключению, что:


1) русская микижа и американская rainbow trout принадлежат к одному биологическому виду;


2) поместить этот вид следует не в род Salmo или Parasalmo, а в род Oncorhynchus, в котором уже к тому времени находились все другие тихоокеанские лососи (кета, горбуша, чавыча, кижуч и. т. д).


Возникла дискуссия, каким же теперь будет латинское название радужной форели-микижи. С тем, что родовое название должно быть изменено на Oncorhynchus, американцы смирились легко, но с тем, что привычное gairdneri должно быть изменено на mykiss (mykiss описана раньше в 1792 г, а gairdnery – в 1836, см выше), никак не хотели соглашаться. Комитету по названиям рыб (Committee on Names of Fishes) пришлось специально разъяснять, что народное название останется прежним, изменения коснутся только научного латинского названия.


Так что теперь полное научное название микижи и rainbow trout пишется так: Oncorhynchus mykiss Walbaum, 1792. А мы, покупая форель, можем с гордостью называть ее микижей. Ну, или помнить об этом.

 


Источник: А.В. Рекубратский, к.б.н., ведущий научный сотрудник лаборатории генетики и селекции ФГБНУ "ВНИИПРХ".

Фото: http://vkus-master.ru/catalog/item651.html, коллекция ФГБНУ "ВНИИПРХ".

Ключевые слова: ФГБНУ "ВНИИПРХ", Лаборатория генетики и селекции ФГБНУ "ВНИИПРХ", форель.